Loading...

Sua empresa vai longe...

Deixe-nos ajudá-lo nessa viagem!

Nossos Serviços

Tradução

Tradução inglês-português com cuidado e qualidade para uma comunicação clara e eficaz entre você e seus clientes. Consulte nossas especialidades e entre em contato para conhecer os pacotes de serviços premium, padrão e expresso que oferecemos.

Edição

Verificação cuidadosa de textos redigidos em português ou traduzidos em relação ao uso correto da língua (ortografia e gramática), estilo, coerência, fluência, adequação ao público-alvo e conformidade com glossários e guias de estilo.

Revisão

Verificação de textos redigidos em português ou traduzidos em relação ao uso correto da língua (ortografia e gramática).

Terminologia

Elaboração de glossários monolíngues e inglês-português. Revisão de traduções em relação ao uso da terminologia apropriada.

Consultoria

Consultoria para implementação ou melhoria de fluxos de trabalho de tradução e uso de ferramentas especializadas (CAT) em sua empresa.

Nossas Especialidades

Comunicação corporativa e editorial

Sites, revistas e boletins, comunicação interna, press releases, artigos, conteúdo para mídias sociais, manuais de programas internos (qualidade, SSMA, RH), materiais de treinamento, relatórios.

Marketing e vendas

Catálogos, folhetos, apresentações, embalagens, estudos de caso, depoimentos, email marketing, mídias sociais, pesquisas de mercado.

Engenharia e áreas técnicas

Manuais de instalação, operação e manutenção, relatórios, materiais de treinamento, instruções de montagem e outros documentos nas áreas de eletrônicos, energia, refrigeração, linha branca, automação, mecânica, papel e celulose, embalagens, meio ambiente, e afins.

TI

Manuais de hardware e software, interfaces, aplicativos, arquivos de ajuda, materiais de marketing.

O que você precisa saber antes de contratar um tradutor?

Veja aqui um guia prático elaborado pela ATA (American Translators Association), com todas as informações para fazer a escolhar certa!

Quem Somos

...

Márcia NaBRZECKI

Técnica em Desenho Industrial pelo CEFET-PR e graduada em Comunicação Social pela Universidade Federal do Paraná, com especialização em Marketing pela FAE Business School. No início de sua carreira, trabalhou com editoração eletrônica no departamento de documentação técnica de um fabricante global de equipamentos de telecomunicação. Durante esse período, conheceu de perto o processo de redação e tradução de manuais e outros documentos técnicos. Em 1995 fundou a Pro-Page Traduções e desde então atua como tradutora, revisora e gerente de projetos linguísticos. Associada à ABRATES (Associação Brasileira de Tradutores).

Entre em contato

Para solicitar um orçamento ou saber mais sobre nossos serviços, basta preencher o formulário ao abaixo.

Logo entraremos em contato para discutir seu projeto e apresentar a melhor solução para sua necessidade específica.